-15-
No't der in berop fanût Raerd dien is om de stavering mei ae oan
te hâlden, kinne de measten fan de trije fraksjes dêryn wol
meigean. Guon leden fine eins dat de hjoeddeiske ûntjouwing fan
de taal, de nije stavering folge wurde moat.
Wat Roardhuzum oanbelanget bliuwt it ûtstel oerein. De
argumintaasje is basearre op de miening fan in minderheid yn'e
Fryske Academy, al is it net de swakste. Ien dy't in goed ynsjoch
hat, en ek de relaasje met Pleatslik Belang en de oantekens op de
enkêteformulieren hawwe ta dit útstel laadt.
Mefrou Watzema seit dat hja niis krekt tinke moast oan in siswize
doe't Van den Berg sei dat de enkête sa goed west hat om't der no
yn in bulte hûshaldens oer diskusearre is. Dy siswize giet sa:
"Sibbele sei: ik bin poer tsjin op macht, mar se moatte wol dwaan
wat ik sis".
De hear Van der Baan soe it praktysk sjoen wol goed fine dat de
trije grutte útjouwers en it kadaster ek op de hichte brocht
wurde fan de feroarings. Dat binne dan Falkplan, Omnium en
Wolters Noordhoff.
It giet derom of jo foar as tsjin it frysk binne. In ûtspraak as
"ik haw neat tsjin it frysk" hildt gjin stlnpunt yn. As jo foar
it frysk binne, binne jo in driuwer sa wurdt der sein. Mar de
driuwerij fan it hollânsk dy't twa iuwen duorre hat hat men noch
gjin each foar. De bewearing dat die FNP achterüt gong is fanwege
it frysk is wiete fingerwurk.
As men foar döbeltalichheid kiest dan kiest men foar it hollânsk.
Boppedat hat dat folie gruttere finansjele gefolgen ek foar it
bedriuwslibben. Hy fynt it tige spitich dat dat net ûnderkend
wurdt.
Mevrouw Aukes zegt dat haar fraktie kiest voor dubbeltaligheid
zonder dat dat ingevoerd wordt in het officiële verkeer en zonder
dat dat dus fianciële consequenties zou hebben. Zij zullen dan
ook tegen het voorstel stemmen.
De voorzitter zegt dat over de invoeringasdatum nu geen verschil
van mening meer bestaat. Dat wordt 1 januari 1989. De
schrijfwijze Reduzum is nu juist die welke niet door de Fryske
Akademy is geadviseerd. Daar zit hij wat mee omdat de Fryske
Akademy om advies is gevraagd omdat het college zich niet in die
mate deskundig achtte. Op zich heeft hij geen onoverkomelijke
bezwaren tegen die schrijfwijze, maar het zou kunnen zijn dat de
Fryske Akademy het vervelend vindt dat er zo met haar adviezen
wordt omgesprongen.
De dubbeltaligheid waar mevrouw Aukes over spreekt is natuurlijk
niet dubbeltaligheid, omdat dat niet meer inhoudt dan alleen
dubbeltalige plaatsnaamborden. Beide namen moeten dan ook in
telefoonboeken, spoorboekjes en kaarten vermeld worden omdat
dubbeltaligheid betekent dat steeds de ene taal naast de andere
genoemd wordt.
Er komt één, aangepast, voorstel van het college met 3 onderdelen
in stemming.
Hierna wordt zonder hoofdelijke stemming conform het aangepaste
voorstel besloten, waarbij de WD-fraktie aantekening verkrijgt
dat zij geacht willen worden te hebben tegengestemd.
0007V 15