- 12 - Voorstel inzake goedkeuring van de begroting 1989 van de Stich ting Recreatie-oord Yn'e Liite te Grou. De hear Van der Baan freget wat de reden is fan it sa heech litten fan'e liening. De voorzitter zegt dat die lening nog niet afgelost kan worden. Vervolgens wordt zonder hoofdelijke stemming conform het voor stel besloten. Voorstel tot het verlenen van een bijdrage ineens in de kosten van een plattearondinformatiekast te Warten. Zonder discussie en zonder hoofdelijke stemming wordt conform het voorstel besloten. Utstel om criin subsudzie te iaan oan de kommisie Sprutsen Frysk Boek. De hear Van der Baan seit dat it yn dit útstel der om giet minsken mei in handikap genietsje kinne te litten fan in boek en yn dit gefal is dat it Fryske boek. It giet om it oanbieden fan in stik ûntspanning middels it sprutsen Fryske boek en dat is foar dizze minsken fan wezenlik belang omt it it kontakt mei de wrâld om harren hinne ûnderhâldt. It kolleezje hat de Feriening fan Fryske Gemeenten om advys frege mar der is bekend fan dat se net safolle mei it Frysk ophawwe. It fernuvert him dan ek net dat it advys negatyf is. De grûnen dêr't de wegering op stuollet doge net omt der sein wurdt dat in subsydzje net ta de gemeentlike ferantwurdlikheid heart. Fansels is de gemeente wol ferantwurdlik foar de handikapten. It argumint dat de sprieding fan'e aktiviteiten oer de hiele provinsje giet kin hy net folgje. We stekke wol en terjochte, ús hân út nei minsken yn Nicaragua en East-Dútslân. It is frjemd dat as de handikapten eat fan ús freegje wy dyselde hân yn'e bûse hâlde. Wat it organisatoarysk ramt fan'e kommisje mei de saak te meit- sjen hat kin hy net betinke. Hy tinkt dat krekt de gemeente de ferantwurdlikens hat foar de Fryske taal en kultuer. Hiene wy in eigen handikaptenbelied hân dan hie de oanfraach der oan toetst wurde kinnen, mar dat is no net mooglik. Hy wol dochs mei klam oan'e rie fersykje in bedrach oer te meit- sjen oan'e kommisje Sprutsen Frysk Boek. Hy tinkt dan oan bygelyks 500, Mevrouw Aukes vindt het verwonderlijk dat het college dit ver zoek om subsidie afwijst. De argumenten die het college hiervoor gebruikt vindt haar fractie niet sterk. Het gaat om een bepaalde groep mensen die het al moeilijker hebben en zij weet zeker dat er in onze gemeente gebruik wordt gemaakt van het gesproken Friese boek. Het college verwijst naar een advies uit 1983 van de V.F.G. waarin enige onduidelijke zinsneden voorkomen. Zo zou er geen relatie zijn met de Friese taal en cultuur. Tot haar verwondering neemt het college dit argument over en dat in deze gemeente. Hier is duidelijk een interpretatieverschil tussen college en haar fractie ten aanzien van het Fries. Haar fractie ziet namelijk wel degelijk een relatie tussen de Friese taal en cultuur en het gesproken Friese boek terwijl het college die relatie met de Friese plaatsnaamborden ziet. 0059V

Historisch Centrum Leeuwarden

Boarnsterhim vergaderstukken gemeenteraad | 1989 | | pagina 15