- 2 -
Der is in oersettingregeling fan tapassing. Schriftlike stikken yn 'e
Fryske taal wurde, as dêr om frege wurdt, tsjin fergoeding yn it
Nederlânsk beskikber steld. Foar belanghawwenden is in oersetting
fergees. Yn oare gefallen kin de gemeente seis dy fergoeding fêst-
stelle
Wy stelle jimme foar yn 'e leezjesoardering in taryf op te nimmen fan
f 11,25 de side (mei te nimmen yn 'e jierlikse oanpassing fan 'e
leezjesoardering). Dat taryf is net kostedekkend, mar in substânsjele
bydrage yn 'e kosten achtsje wy wol winsklik.
In taljochting it kêst is taheakke.
Omdat op grûn fan kêst 2:10, lid b fan de Awb in oardering yn alle
gefallen ek yn it Nederlânsk fêststeld wurde moat, wurdt jimme sawol
in Frysktalige as in Nederlânsktalige oardering foarlein.
Wy dogge jimme it útstel de "Oardering Frysk yn it skriftlik ferkear"
sa fêst te stellen en de leezjesoardering neffens ús advys oan te
passen.
ADVYS (RIEDS)KOMMISJE(S)
Kommisje AZW giet akkoart mei it útstel
OP BESJEN LIZZENDE STIKKEN
Wet fan 4 mei 1995 (Taalwet)
Modeloardering (Frysk en Nederlânsk)
Boargemaster en wethâlders fan 'e gemeente Boarnsterhim,
de loko-siktaris, de boargemaster,
G.I. Koffeman. Y. Dijkstra.
GHVRQAR.FRY/RAAD/2
4