Hartelijke ontvangst
4:
greep zich vast aan de deurpost en ik
wendde mij van hem af, in de richting
van het geluid.
„Hij sit in mien buuseriep de
vrouw. Even stond ze nog op de hoek
te gebaren en toen zag ik haar haastig
verdwijnen. De man aan de deur richtte
toen meteen al zijn onvriendelijke be
langstelling op mij, hij plantte de handen
in de zij en eiste een verklaring voor de
verstoring van zijn nachtrust. Die had
ik natuurlijk wel kunnen geven, maar
dan had hij vast kou gevat, zo in zijn
streepjespyama aan de deur. Daarom
groette ik hem haastig en verdween met
gezwinde pas. Op de hoek keek ik nog
even achterom. Hij stond nog in de
deuropening en hief beide vuisten in
mijn richting.
K.
chaakmeester Vassily Smyslov heeft op de avond van vrijdag 13 april, tijdens
het door de gemeente Leeuwarden aangeboden diner, twee opera-aria's gezon-
gen en dat was zijn eerste optreden in het openbaar als zanger. In het geheel
van de ontvangst der internationale schaakmeesters in de Friese hoofdstad was dat
maar een aardigheidje, al klonk het de ongeveer honderd gasten bij het diner
bijzonder aangenaam in de oren. Aangenaam ook en vooral, zo menen wij, omdat
deze Rus met zijn zang zeer klaarblijkelijk uiting gaf aan een gevoel van prettig
welbehagen, dat hij bij deze ontvangst ervoér. Grootmeester Lilienthal zei het
ronduit: hij had in twintig jaar nog niet zo n vriendelijke en imponerende ontvangst
meegemaakt.
Het klinkt ons Leeuwarders goed in de
oren, wanneer wij vernemen, dat het
deze vreemdelingen goed bevallen is in
deze stad. Nu was er veel werk van
deze ontvangst gemaakt, door de ge
meente en door Vreemdelingenverkeer.
De begroeting in het stadhuis was bij
zonder aardig versierd; we vermelden
alleen maar het feit, dat burgemeester
Van der Meulen ook in het Russisch,
het Spaans, het Engels en het Duits tot
zijn gasten sprak. Er was verder voor
iedere aanwezige een mapje met een
kaartje van Leeuwarden en een serie
mooie foto's (van de Leeuwarder foto
graaf Sj. Andringa). Zo n kleine attentie,
die eerst als middel tot plaatselijke
oriëntatie mag dienen en daarna een
aardig souvenir is, doet het altijd goed.
Maar wanneer men naar de materiële
genoegens, die deze bijzondere gasten
werden geboden, alleen kijkt, dan gelo
ven wij niet, dat de Friese hoofdstad
boven veel andere steden heeft uitge
stoken. Er wordt tegenwoordig, in een
edele wedijver tussen de steden, bijzon
der veel gedaan om het gasten naar
hun zin te maken. Wanneer u bijvoor
beeld ziet wat Den Haag de laatste tijd
heeft uitgegeven aan brochures, boeken,
boekjes, folders enzovoort om de vreem
deling te vertellen wat er in deze stad
gaande is, dan steekt dat ene mapje van
Links: Men hoelt elkaar niet altijd te verstaan om elkaar te begrijpen. Hier zijn
drie schakers met elkaar „in gesprek" tijdens de ontvangst in het stadhuis te
Leeuwarden. Links de jongste deelnemer, de jeugd-wereldkampioen Spassky uit
Rusland, in het midden de Argentijn Panno, de op één na jongste en jeugdkampioen
van 1954, rechts de Russische schaker Petrosjan. Rechts: Dit mapje met acht
loto's van Leeuwarden en een omslag, dat onder meer een beknopte plattegrond
van Leeuwarden bevat, werd voor het eerst uitgereikt tijdens de ontvangst der
schakers in het stadhuis te Leeuwarden. Het is een uitgave van de gemeente,
speciaal voor buitenlanders, getuige het viertalige (Nederlands, Duits, Frans, Engels)
welkomstwoord, dat op de buitenkant van het omslag is algedrukt. Het geheel is
gestoken in een mapje van doorschijnend plastic