Hartelijke ontvangst 4: greep zich vast aan de deurpost en ik wendde mij van hem af, in de richting van het geluid. „Hij sit in mien buuseriep de vrouw. Even stond ze nog op de hoek te gebaren en toen zag ik haar haastig verdwijnen. De man aan de deur richtte toen meteen al zijn onvriendelijke be langstelling op mij, hij plantte de handen in de zij en eiste een verklaring voor de verstoring van zijn nachtrust. Die had ik natuurlijk wel kunnen geven, maar dan had hij vast kou gevat, zo in zijn streepjespyama aan de deur. Daarom groette ik hem haastig en verdween met gezwinde pas. Op de hoek keek ik nog even achterom. Hij stond nog in de deuropening en hief beide vuisten in mijn richting. K. chaakmeester Vassily Smyslov heeft op de avond van vrijdag 13 april, tijdens het door de gemeente Leeuwarden aangeboden diner, twee opera-aria's gezon- gen en dat was zijn eerste optreden in het openbaar als zanger. In het geheel van de ontvangst der internationale schaakmeesters in de Friese hoofdstad was dat maar een aardigheidje, al klonk het de ongeveer honderd gasten bij het diner bijzonder aangenaam in de oren. Aangenaam ook en vooral, zo menen wij, omdat deze Rus met zijn zang zeer klaarblijkelijk uiting gaf aan een gevoel van prettig welbehagen, dat hij bij deze ontvangst ervoér. Grootmeester Lilienthal zei het ronduit: hij had in twintig jaar nog niet zo n vriendelijke en imponerende ontvangst meegemaakt. Het klinkt ons Leeuwarders goed in de oren, wanneer wij vernemen, dat het deze vreemdelingen goed bevallen is in deze stad. Nu was er veel werk van deze ontvangst gemaakt, door de ge meente en door Vreemdelingenverkeer. De begroeting in het stadhuis was bij zonder aardig versierd; we vermelden alleen maar het feit, dat burgemeester Van der Meulen ook in het Russisch, het Spaans, het Engels en het Duits tot zijn gasten sprak. Er was verder voor iedere aanwezige een mapje met een kaartje van Leeuwarden en een serie mooie foto's (van de Leeuwarder foto graaf Sj. Andringa). Zo n kleine attentie, die eerst als middel tot plaatselijke oriëntatie mag dienen en daarna een aardig souvenir is, doet het altijd goed. Maar wanneer men naar de materiële genoegens, die deze bijzondere gasten werden geboden, alleen kijkt, dan gelo ven wij niet, dat de Friese hoofdstad boven veel andere steden heeft uitge stoken. Er wordt tegenwoordig, in een edele wedijver tussen de steden, bijzon der veel gedaan om het gasten naar hun zin te maken. Wanneer u bijvoor beeld ziet wat Den Haag de laatste tijd heeft uitgegeven aan brochures, boeken, boekjes, folders enzovoort om de vreem deling te vertellen wat er in deze stad gaande is, dan steekt dat ene mapje van Links: Men hoelt elkaar niet altijd te verstaan om elkaar te begrijpen. Hier zijn drie schakers met elkaar „in gesprek" tijdens de ontvangst in het stadhuis te Leeuwarden. Links de jongste deelnemer, de jeugd-wereldkampioen Spassky uit Rusland, in het midden de Argentijn Panno, de op één na jongste en jeugdkampioen van 1954, rechts de Russische schaker Petrosjan. Rechts: Dit mapje met acht loto's van Leeuwarden en een omslag, dat onder meer een beknopte plattegrond van Leeuwarden bevat, werd voor het eerst uitgereikt tijdens de ontvangst der schakers in het stadhuis te Leeuwarden. Het is een uitgave van de gemeente, speciaal voor buitenlanders, getuige het viertalige (Nederlands, Duits, Frans, Engels) welkomstwoord, dat op de buitenkant van het omslag is algedrukt. Het geheel is gestoken in een mapje van doorschijnend plastic

Historisch Centrum Leeuwarden

Leeuwarder Gemeenschap | 1956 | | pagina 5