EO
presenteert
in een
hand
SLEUTELS
G.VIS
Htgchelaar
CHOCOLADELETTERS
voordeliger
GAS
KOLEN
OLIE
KACHELS -
HAARDEN - C0NVECT0RS
CKma Toch Maakt Alie
VROOM DREESMANN
'zijn
5.
17
Willem- Ja, hoe weestou dat? Of sastou der oek in?
Dorus- Dat hest soapas self ferteld. Mar dat geeft niks.
Willem- „O, had ik het al noemd? Oek al dat mien
oudmëens sitte kon? Ja, man. Een hele keurige meneer
qong staan, dee sien hoed af en sei: Mien plaats is
foor u mefrouwtje. Ja, mefrouwtje sei-d-ie.
Dpin- ,Waar 't een gekansteker?"
Willem- „Nee, hij miende het. Mar doe war der oek een
meens met wat kienders en die sei: Jonges, gaan |im
mar staan, dan ken die ouwe man sitte.'
cihhele- Dat maak ie niet altieten met. O, heden nee.
Willem: ',',Mar dat jonkje wü niet. Ik sit krekt soa lekker,
moeke. Mar moeke sei: Gaan staan. Son ouwe wurm
dan ken toch niet."
Bouke: „Se had het goed met die foor, Willem?
Dorus: „Hast te goed, docht ik. Ouwe wurm. Staan t es
uut
Willem: „Soa gong het mij oek, Dorus. Ik sei: Erg frien-
delijk fan u, maar laat mar. Ik bin gien ouwe wurm.
Manus: „Wat sei se. Bleef se anhouwen?"
Willem- „O, nee. Se sei, dan mut |e het self mar wete. En
teuqen een ander sei se: Wat wurre ouwe meensen
eiqenwiis hé. Wel soa hard, dat ik het ferstaan kon
Auqust: „Hest se toen es even best afdroogd, Willem?
Willem- „Dat sü ik doen, mar net nimt de bus een gier, dat
ik val om, en ik sit hast bij een jonge meid op skoat.
Rein: „Dat had minder betére kennen, Sterke."
Willem: „Dat fon ik, en sij nam het oek nogal goed op. be
froeg: doet u sich oek seer?"
Auqust: „Sien, soa hoort het. Doet u sich oek seer?
Willem: „Nou ik sei, helemaal niet hor. Je salie altied soa
sacht falie. O, wat is u een tiep, sei se."
Manus: „Waar 't ouwe meens niet jeloers?"
Willem: „Helemaal niet. Mien man hét altied fan die grap-
kes, sei se. Daar bin ik wel an wend."
Sibbele: „Ja, alle leed wend, sêgge se dan."
Willem: „Op het Saailand gongen der toen een heleboel
uut, dat toen konnen we weer mooi naast mekaar sitte.
Rein: „Bij 't wiefke of bij die jonge meid?"
Willem: „Toe mar. En toen stroomde de bus weer tol. AUe-
maal meensen met pakjes. Och, och, och, wat is der
wat wegsleept."
Sibbele: „Al make se alles twee keer soa duur, dan kope
de meensen nog. En liefst fan 't mooiste en t duurste.
August: „Mar der binne nog plentie, die^'t op e dubbeltsies
passé mutte. Nim nou ons self mar.
Bouke: „En de doadgewoane arbeider. Je salie mar wat een
huushouding hewwe, docht Bouke. Dan springe jou niet
soa fer!" c
Dorus: „En toch, hew je der soms gien ferstand tan. Een
seun fan een neef fan mie, nou, nooit een harde wer
ker hor. Och heden nee. Nooit een cent op e mélus.
Mar meneer riedt in een auto. En der komt oek een
karrafan."
Rein: „Sukke hew je, en dat fait je op. Mar het gros tan e
meensen is niet soa. Wel netsjes hor en se kenne hun
beter rédde as froeger, mar gien onnoadige dure din
gen. Das der niet bij."
Dorus: „Kiek, mien neef sien seun sien frou werkt er bi|. In
een winkel. En de ouwste ferdient met. Dan ken het
gauw."
Sibbele: „Eigenlijk mut het niet noadig weze, dat de trouw
met uut werken gaat. Soa lang deugt ons maatschappi|
nog niet."
Willem: „Mar as de frouwen het nou an tied hewwe en se
hewwe der aardigheid an, nou laat se dan mar.
August: ,,'t Eten mut al op 'e tied klaar fanself."
Rein: „En de bedden opmaakt, en de pot leegd, en^stof-
suge. Der is altied wel werk in een huushouwing.
Sibbele: „Het plak fan 'e trouwde frouw is tuus. Daar
hoort se."
Bouke: „Mar as se nou niet trouwd binne, of weduwtrouw
sonder kienders, of kleine kienders
Sibbele: „Ik sêg toch fan trouwde frouw. Dou weest het
ferskil seker wel tussen een trouwde frouw en een on
getrouwde frouw."
Dorus: „Nee, Sibbele. Dat must óns es uutlêgge.
Willem: „Gien skuine praatsjes hor. Dat binne we hier niet
wend."
Manus: ,,'t Is toch heel éénvoudig: een trouwde trouw net
wel een trouwboekje en een ongetrouwde niet.
Rein: „Claus en de prinses kenne mooi een trouwboekje an
Sinterklaas frage. Sukke lui hewwe toch al alles, dat
die lui wete toch niet wat se mekaar geve mutte.'
Sibbele: „Ik docht dat een trouwboekje inkullussief is. Dat
hoort bij de trouwerij op het stadhuus."
Rein: „Dan weet ik het oek niet. Affijn, eikenéén mut sien
eigen skuun mar opsette, en sien eigen fersje singe.
Willem: „Froeger hadden je der wel es een stuk cooks in,
maar as straks eikenéén aardgas hét, of oaliebeweging.
August: „Alles wurdt je langer afnomen. Ik sing altied om
meer A.O.W."
Bouke: „Hét Bouke niet lezen fan een ekstraatsje met e
Kerstdagen? En nou nog singe om een echte fekaansje-
toeslag foor de bejaarden. Een echte! Dan is Veldkamp
een echte Sinterklaas in 'e seumer!"
Sleuteldienst OTMA, Korf makerstr. 1, tel. 27760, Leeuwarden
Een abonnement
op dit blad kost
slechts
3,per jaar
de bekende
V D
(van A - Z)
in
melk
en
puur
verpakt in luxe doos
1.00-60 c. en 3 voor 1
De markiezen van
LEEUWARDEN
Grote Kerkstraat 27
ze blijven langer mooi
en kunnen langer mee
60 jaar steeds goede waar.
Nu winterprijzen
Grote Hoogstraat 9
Tel. 23938
Ook voor reparatie en
aanleg van leidingen
VOORSTREEK 92 - GRONINGERSTRAATWEG 183
ItELEFOON 26855 TELEFOON 26906