DE VAN EYSINGA'S WAREN ALTIJD
REUSACHTIG VOOR HUN PERSONEEL
'T KLEIDE
KRAHT5JE
,IK HEB ER ALS KEUKENMEISJE GEWERKT
yd£-&/* v zdcfG/ '&■#-- A-/.*
3
Het personeel, dat bij het overlijden
van meneer nog in dienst was, heeft
voor die dagen, een geweldig le-
vervolg op pag. 7
voor Leeuwarden en de wij
de wereld er omheen
Een uitgave van Fenno
Schoustra's Publiciteits-
kantoor.
Verschijnt eenmaal in de
veertien dagen.
Redactie, Administratie en
Advertentieafdeling:
Vredeman de Vriesstraat 1
8921 BP Leeuwarden.
Telefoon (05100) 20302
Postgiro 98 10 62
Bank: Rabobank
nr. 33.54.03.530
Geopend:van dinsdag tot
en met donderdag, uit
sluitend 's morgens van 9
tot 12 uur.
's Middags en van vrijdag
tot en met maandag ge
sloten.
Abonnementsprijs:
voor Nederland 25,- per
jaar; voor het buitenland:
45,- per jaar.
Losse nummers: afgehaald
1,50 per stuk. Per giro be
steld: 2,50 voor 1 ex,
4,50 voor 2 ex., 6,00
voor 3 ex.
Het lidmaatschap van 't
Kleine Krantsje is alleen
mogelijk voor lezers, die
akkoord gaan met de be
paling, dat het abonne
mentsgeld vooruit moet
worden voldaan.
Op de 1e februari dient het
abonnementsgeld voor het
dan lopende jaar te zijn
betaald.
Geschenk-abonnementen
en abonnementen van le
zers in het buitenland
moeten op de 31e decem
ber van het voorafgaande
jaar zijn betaald.
Lezers, die zich niet telefo
nisch of schriftelijk, maar
per giro-overschrijving als
abonnee aanmelden, wor
den verzocht op het giro
strookje te vermelden:
Nieuwe abonnee.
Abonnees, die zijn ver
huisd, dienen er op te letten,
dat hun giro-overschrij-
vingskaart het nieuwe adres
vermeldt - het oude adres
moet worden doorgehaald.
Wie het abonnementsgeld
voor een ander betaalt,
dient duidelijk de naam en
het adres te vermelden van
de abonnee, voor wie wordt
betaald.
Adreswijzigingen moeten
minstens 10 dagen voor het
verhuizen worden doorge
geven.
Abonnementen, die niet
voor 1 december zijn opge
zegd, worden automatisch
verlengd.
VJ
Nu wil ik toch nog even inhaken op
het geschrevene overde familie Van
Eysinga naar aanleiding van het
zoekplaatje met hun huis in de Grote
Kerkstraat. Dat raadseltje was voor
mij gemakkelijk op te lossen, omdat
ik ruim vier jaar als keukenmeisje in
dat huis bij de familie heb gewerkt
in het begin van de twintiger jaren.
De moeilijkheid was voor mij de
klimop aan de voorgevel op de foto,
omdat die er in mijn tijd niet meer
aanwezig was. De foto was dus eer
der genomen, wat ook wel klopte
met de twee personen, die er op
stonden. Dat waren niet de heer en
mevrouw Hoekstra, maar het was
het echtpaar Smit, dat daar voor
heen de functie van huisbewaarder
had. Die heb ik ook wel gekend,
vooral de heer Smit, die nog dage
lijks bij ons kwam om te vragen of
er ook boodschappen waren, die hij
dan verzorgde.
De heer en mevrouw Hoekstra ken
de ik ook heel goed. want zij woon
den in het Sint Jobsleen naast mijn
ouders, die op de hoek van het Heer
Ivostraatje woonden. Het huis van
de heer Hoekstra is later door mijn
broer gekocht en die heeft het laten
verbouwen tot het schildersbedrijf,
dat hij in compagnonschap met de
heer Boonstra uitoefende. Mijn
broer woonde toen boven de werk
plaats.
BLIJF ER MAAR
De vader van mevrouw Hoekstra
leefde toen ook nog Dat was een
keurige man, die 's zomers bij mijn
ouders in de kost was. Hij werkte bij
een bedrijf in 't centrum van de stad.
Volgens zijn zeggen was hij daar
zestig jaar geweest en had hij nog
nooit een dag verzuimd. Toen ge
beurde het op een morgen, dat hij.
ziek was en niet naar zijn werk kon.
Mijn vader zei: ik zal het wel even
doorgeven aan je werkgever. Vader
deed dat en toen zei die baas: "Zeg
maar tegen Zijlstra, dat hij er hele
maal wel kan blijven, wij willen
hem niet weer terug!"
Wat dit geweest moet zijn voor die
oude man van misschien twee- of
drieënzeventig jaar laat zich begrij
pen. Ik wil liever de naam van die
zaak niet noemen, omdat die, als ik
het wel heb, nog steeds bestaat. In
zo'n tijd leefde je toen.
Nu weer even terug naar de familie
Van Eysinga. Mevrouw wordt door
verschillende inzenders "freule"
genoemd maar dat klopt volgens mij
niet helemaal, want zelfwas ze niet
van adel. Trouwens, dat doet er ook
niet zoveel toe. Het was wel waar,
dat ze veel van kinderen hield en
met Pasen was dat eierenzoeken in
de tuin voor de kinderen van vroe
gere personeelsleden of leverancies
een evenement.
Wat de overlijdensadvertentie van
het lievelingshondje van rnevmuw
betreft, wel, dat is waar, maar de
hond heette niet Neeltje, maar
Leentje. Het was een prachtige
Hollandse herdershond, langharig
en bijzonder lief en schrander. Na
die advertentie kreeg mevrouw veel
sarcastische kaarten, sommige al
leen ondertekend met hondenna
men. Ik heb ze niet eens allemaal
aan mevrouw doorgegeven, maar in
het fornuis vernietigd, want ik vond
het erg zielig voor mevrouw. De
hond heeft een graf gekregen in de
tuin van de familie op Boschoord.
Voor sommige mensen misschien
belachelijk, maar het was voor me
vrouw als echte dierenvriendin een
groot verlies.
REUSACHTIG
Meneer en mevrouw waren beiden
reusachtig tegenover hun personeel.
Zelfs heb ik het meegemaakt, dat
wanneer er gegronde klachten wa
ren over lastige logees, dat die gas
ten prompt werden weggestuurd. IR
heb ook het overli|den van me
vrouw meegemaakt: later ben ik van
betrekking veranderd, omdat ik me
niet kon verenigen met de reorgani
satie in de huishouding, die na de
dood van mevrouw door een gezel
schapsdame werd ingevoerd.
VIT GROOTMOEDERS ANSICHTENALEVM
Mat kus, Leeuwarder uitgever van heel veel prentbriefkaarten van de oude stad, bracht omstreeks de eeuwwisseling ook deze
kaart op de markt: het eind van de Wirdumerdijk met het Beursgebouw en de oude en smalle Wirdumerpoortsbrug.
Aan de walkant een hooggeladen schip met turf, rechts een andere herinnering aan de langzamere tijd van toen: een peerdewagen
met, dachten we, allemaal balen meel. De kaart is in 1901 verstuurd door "Frouk" aan Mejuffrouw M. J. U. Greidanus Rokin 99,
Amsterdam Beste Marie schreef Frouk, Uit naam van ons allen kom ik je van harte feliciteren met den goeden afloop van je
examen'
I
Tr.M-/y V
i y J:-y L, y y*
De Beu
p 42t.JKc vA-y? r. -yy /e fy' -y-
tdCc.-* y --Z
.-■/ f yTeAéMjr „Zu. 'de- r df.**-, t-t-'J?.
Zt -C.- F y c.-sZ y y t t f F r.y-V' /Zs K Z 'F.
A^Z/'./zy/y*tJK.
M-tK. <K- J/yy