8
Sub N.
De Voorzitter: Aan de orde is thans Brief van 8 februari 1987 van Dorpsbelang Goutum,
waarin bezwaar wordt gemaakt tegen de voorgenomen handhaving van de panden Buorren 25,
27 en 29 te Goutum, zulks in afwijking van de plannen voor de reconstructie van de Terp
te Goutum, voor welke plannen de gemeenteraad tijdens de vergadering van 31 januari 1983
krediet heeft verstrekt.
De heer Sijbesma: In het concept-antwoord staat dat een meerderheid van de Commissie
voor Ruimtelijke Ordening en Volkshuisvesting zich akkoord heeft verklaard met het stand
punt van b. en w. Ik wil benadrukken dat onze fractie in de commissie een voorbehoud
heeft gemaakt. Wij willen een wijziging via een bestemmingsplanprocedure en niet via overgangs
bepalingen. Wat dat betreft is er onzes inziens een verkeerde volgorde door eerst het haal
baarheidsonder zoek te starten. Overigens hebben wij tegen zo'n onderzoek en uiteraard ooi
tegen de contacten met Dorpsbelang Goutum geen bezwaar. Voor ons blijft echter hard ons
voorbehoud met betrekking tot de bestemmingsplanprocedure en dat zal in de verdere plan
vorming ook meespelen.
De heer Timmermans (weth.): Op dit moment kan worden volstaan met het kennisnemen
van de constateringen zoals die door de heer Sijbesma naar voren zijn gebracht.
Besloten wordt overeenkomstig het voorstel van b. en w.
Sub O.
Besloten wordt overeenkomstig het voorstel van b. en w.
Sub P.
De Voorzitter: Aan de orde is thans Brief van 11 februari 1987 van de verkeersgroep
van wijkcomité Schieringen over de verkeersproblematiek in en rond deze wijk.
De heer Van der WalDe verkeersgroep van het wijkcomité Schieringen trekt weer eens
aan de bel. Mijns inziens gebeurt dat zeer terecht. Ongeveer een jaar gelegen is hierover
ook een discussie in de raad geweest en toen heeft een meerderheid besloten om de verkeers
tellingen af te wachten. In het concept-antwoord staat: "De eerder aangekondigde verkeers-
prognoses zijn inmiddels gereed. Op dit moment worden de consequenties hiervan voor het
Leeuwarder wegennet bestudeerd. Binnen afzienbare tijd kunnen de resultaten van een en
ander worden tegemoet gezien. Wij stellen U voor adressant in bovenstaande zin te berichten,
Gezien de voorgeschiedenis, die ik nu niet zal oprakelen, kan ik mij levendig voorstellen dat
de verkeersgroep dit als de zoveelste dooddoener zal ervaren van de kant van de gemeente.
Ik zou graag willen weten hoe lang "binnen afzienbare tijd" duurt.
In de brief van de verkeersgroep van het wijkcomité Schieringen wordt tevens gevraagd
om, in afwachting van beslissingen en uitvoering van toezegggingen die er liggen, alvast de
bewegwijzering aan te passen. Bij de Egelantierstraat staat nog steeds een geel verwijzings
bord naar Camminghaburenterwijl de Kanaal weg al gebruikt kan worden. De verkeers
groep vraagt om het bord te verplaatsen. Ik vind dat een alleszins redelijk verzoek. Zou de
wethouder dienaangaande een toezegging willen doen, want ik neem aan dat verplaatsing
geen honderden guldens zal kosten.
De heer Herrema: De brief van de verkeersgroep van het wijkcomité Schieringen is een
vervolg op voorgaande brieven. Elke keer komt de oplossing weer wat dichterbij. Onze frac
tie vindt dat het nu zo langzamerhand tijd wordt een termijn te stellen met betrekking tot
een oplossing van de verkeersproblematiek in en rond de wijk Schieringen. Ik wil erbij de
wethouder op aandringen concreet naar de wijk toe kenbaar te maken wanneer deze zaak op
de agenda zal staan voor wat betreft de oplossing daarvan. Wat ons betreft zou deze kwestie
in ieder geval voor de komende zomer afgerond moeten worden.
De heer Buurman: Het gaat mij om dezelfde zaak. Ik zou graag willen zien dat de term
"binnen afzienbare tijd" wat concreter wordt ingevuld. De oplossing van het probleem duurt
wel wat lang. Ik zou het college willen uitnodigen om een tijdslimiet te stellen.
De heer Timmermans (weth.): Voor "binnen afzienbare tijd" mag worden gelezen een
periode van twee tot maximaal drie maanden.
Wat betreft het bord waarover de heer Van der Wal heeft gesproken, denk ik dat er geen
principiële bezwaren zullen zijn om dat te verwijderen. Van de andere kant zal het de bewo
9
ners natuurlijk ook niets uitmaken of dat bord er nu wel of niet staat, want de verkeersdruk
blijft bestaan. Het is waar dat de Kanaalstraat met een beperkte aansluiting op de rondweg
gerealiseerd is. Daardoor is de verkeersdruk op de Egelantierstraat al wat afgenomen. Voor
zover ik het nu kan overzien bestaan er geen overwegende bezwaren om bedoeld bord daar te
verwijderen. Ik wil echter wel een voorbehoud maken, want ik weet niet welke consequenties
dat precies heeft. Er kunnen bijvoorbeeld afspraken met derden zijn gemaakt. Zo enigszins
mogelijk zal het bord echter verwijderd worden.
Besloten wordt overeenkomstig het voorstel van b. en w. met inachtneming van de toe
zeggingen van de wethouder.
Sub Q.
Besloten wordt overeenkomstig het voorstel van b. en w.
Sub R.
De Voorzitter: Dit punt luidt: Stipe troch it FAFK (ynkommen op 18 febrewaris 1987) fan
it fersyk fan de Turkse famylje Demir in freonskipsban oan te gean mei it Turkse plak Mazgirt.
De heer Duijvendak: Ook bij dit punt heb ik een opmerking over de procedure. B. en w.
stellen voor om het verzoek om een vriendschapsband met een Turkse plaats alleen te behan
delen in de Commissie voor Algemene Zaken. Ons verzoek is om deze zaak ook te behandelen in
de Overlegcommissie ontwikkelingssamenwerking en de Overlegcommissie etnische groepen.
Er is een nieuwe trend zichtbaar in het ontwikkelingssamenwerkingsbeleidwaarbij een kop
peling wordt gelegd met het etnische groepenbeleidHet lijkt ons voor een goede voorberei
ding van de beantwoording van de brief en de ondersteuningsbrief van het FAFK goed om
deze kwestie in beide overlegcommissies aan de orde te stellen. Wij zouden dan met elkaar
kunnen praten over de vraag wat zo'n vriendschapsband eventueel zou kunnen inhouden en
over andere elementen die in de brief van het FAFK naar voren komen.
De Voorzitter: Het komt mij voor dat er niets tegen het verzoek van de heer Duijvendak
is. Wij moeten de volgorde dan wel even met elkaar afspreken.
De heer Heere (weth.): Het antwoord op bedoeld verzoek hangt een beetje af van wat
er in de Commissie voor Algemene Zaken over het voorliggende voorstel wordt gezegd. Als
het voorstel wordt gevolgd zoals dat in de commissie zal worden voorgedragen, dan is er
volgens mij nauwelijks aanleiding om deze zaak ook in genoemde overlegcommissies aan de
orde te stellen. Wij moeten eerst het commentaar in de Commissie voor Algemene Zaken maar
eens afwachten.
De Voorzitter: Laten wij afspreken dat deze zaak eerst wordt behandeld in de Commissie
voor Algemene Zaken. Afhankelijk van de bespreking in die commissie wordt de behandeling
doorgeschoven naar andere commissies.
De heer Duijvendak: Ik wil daar om de volgende reden niet akkoord mee gaan. Het is
bekend dat b. en w. al geadviseerd hebben zo'n vriendschapsband niet aan te gaan. Dat
advies zal dan in de Commissie voor Algemene Zaken worden behandeld. Allerlei goede argu
menten om een dergelijke vriendschapsband wel aan te gaan, dus inhoudelijke argumenten
die etnische groepen kunnen aandragen, zouden de externe overlegcommissies naar voren
kunnen brengenIk vind dat ook die argumenten op tafel moeten liggen voordat wij hierover
in de Commissie voor Algemene Zaken praten. Het b. en w.-advies ligt dan ook op tafel en
dan kunnen wij alsnog als fracties bekijken wat wij daarmee doen.
De Voorzitter: U pleit voor een omgekeerde volgorde. (De heer Duijvendak: Ja, eerst de
overlegcommissies en daarna de Commissie voor Algemene Zaken.) Krijgt dat verzoek steun
van de raad?
Mevrouw De Haan-Laagland: Ik ben het eens met de heer Duijvendak dat zowel de argu
menten van het college als die van de deskundigen hierover voor de vergadering van de
Commissie voor Algemene Zaken op tafel moeten liggen. Ik vind het een goed voorstel van
de heer Duijvendak.
De heer KoopmansIk heb op zich niets tegen het voorstel van de heer Duijvendak,
maar ik neem aan dat het college bij het doen van een voorstel naar alle argumenten heeft
geluisterd, tot een afweging is gekomen en die heeft verwoord.