- 14 - mooglik opheind wurde kinne Syn fraksje wachtet mei belangstelling it ynfieringsplan of. It moat der op ta dat yn Fryslân de beide talen lykweardich njonken inoar brûkt wurde De hear Stallinga seit dat ek syn fraksje mei niget it ynfieringsplan fan it kolleezje ôfwachtet. Hy wol der fierder noch op wize dat foar Idaarderadiel al yn 1978 en foar Raarderhim al yn 1980 de nammen yn it Frysk fêststeld binne. Der bliuwt dan allinnich noch Utingeradiel oer. Yn tsjinstelling ta mefrou Watzema is by de hear Van der Baan yn de ôfrûne moannen de oertsjûging dat der in goed beslút nommen is, allinnich mar tanommen. De reaksjes dy't hy hân hat wiene allinnich mar posityf. Ut de enkête docht bliken dat de ûndernimmers der bang foar binne om troch de nammeferoaring yn in isolemint telâne te kommen. Dat liket him dochs wat oerdreaun want mei oare plakken dy't fan namme feroare binne is soks ek net bard. Fierder wurde de kosten dy't makke wurde moatte tige oerdreaun. Dat it Frysk der allinnich foar de Friezen wêze moat, fynt sprekker mar in nuver argumint. It Frysk moat der foar Friezen en net-Frysktaligen wêze lykas it Nederlânsk dat ek is. Neffens him moat it sa wêze dat Frysktalige en Hollânsktalige bewenners fan Fryslân harren mei beide talen réde kinne Mevrouw Aukes constateert dat de voorzitter maar op een paar elementen uit haar betoog heeft gereageerd. Het verdwijnen van de familienamen uit de plaatsnamen geeft hij geen reactie op. In november is een principe besluit genomen en met het voorliggende voorstel zal het definitief worden. Vandaar dat haar fractie zich er nogmaals goed over heeft beraden en met het door haar gedane voorstel is gekomen. De argumenten die de P.v.d.A. en de F.N.P. gebruiken: gelijkwaardig gebruik van Nederlands en Fries pleiten alleen maar voor het voorstel om dan ook tweetalige plaatsnamen in te voeren. De hear GBouma fernuveret him tige oer de omkear fan de V.V.D.-fraksje Yn de novimbergearkomste is troch harren fertsjintwurdiger dúdlik makke wêrom't hja yn it ramt fan de lykweardigensfoar de Fryske plaknammen wiene en no binne hja ree om, yn it ramt fan dyselde lykweardigens allinnich mar Fryske plaknammebuordsjes Onder de al besteande Hollânske nammen oan te bringen. Der kin gjin sprake wêze fan twataligens as ien fan beide talen noch tefolle oerhearsket, sa't hjir it gefal is. It útstel fan de V.V.D. hâldt allinnich mar dûbeltalige nammen yn sûnder dat dêr fierder konsekwinsjes oan ferbûn binne. Dat is foar him in unbe- gryplike ommekear dy't allinnich basearre is op gefoelsmjittige grunen en net op saakkundige arguminten. De hear Krikke wol der op wize dat der no in hiele oare fraksje sit as yn de ôfrûne novimbergearkomste. De voorzitter constateert dat in tweede instantie de reeds bekende stand punten nader zijn toegelicht. Het verbaast hem dat het referendum dat het college niet mocht houden, door V.V.D. en F.N.P. in eigen kring toch is uitgevoerd. Spreker is van mening dat het college nu spoedig met een invoeringsplan moet komen, waarover ook in ruime mate voorlichting gegeven moet worden. De V.V.D.-fractie wenst thans een ander besluit dan het besluit van november. Zij willen de namen dubbeltalig maken, althans tweetalige plaatsnaamborden plaatsen. Het effect daarvan zal volgens hem alleen maar zijn dat de huidige situatie wordt gehandhaafd.

Historisch Centrum Leeuwarden

Boarnsterhim vergaderstukken gemeenteraad | 1986 | | pagina 19